Shards of the Heart 夢迴殘片耳飾
是心破碎的殘片,換個角度看,同時也是一顆完好的心。
我找不到與你無關的海洋記憶。
我的淚腺是爬滿河口沙洲的紅樹林,但我心若大洋廣袤,獨角鯨的遨游領著我到了一個黑色海床,那兒有道一人躬身能入的裂縫,我緩緩下潛,落在1912年沉沒的那艘大鐵船甲板上,我找到了蘿絲道森的頭等艙房間,把一片記憶的碎刃從心臟拔出,從胸口離開時,它溢出水藍光芒,模糊了周遭併出的血絲,我把它放進她的珠寶保險櫃裡。
一次一小片就好。
通常我是個路痴,但獨角鯨會再帶我回來。
—
I can't find any maritime memories where you don't exist.
My tear gland is a mangrove forest crawling across the sandbar of the estuary, but my heart is as vast as an ocean, and the narwhal's led me to a black seabed, where there is a crack that can be entered by a sole person, and I slowly dived, finally landed on the deck of the massive iron ship that sank in the year of 1912, I found Rose Dawson’s first-class cabin, and pulled out a piece of memory blade-shards from the heart. When it left my chest, it radiated with an aquamarine glitter and shielded the surrounded bloodshot. I put the shard in her jewellery safe.
Just a tiny piece at a time.
Usually I’m unable to memorise directions, but the narwhal will bring me back to here again.
- 長約 4 cm/重量約 22 g(一對)
- 貝殼/淡水珍珠/日本玻璃珠/黃銅鍍18k真金線/西德鋼耳針圈或耳夾
- 成雙販售
- 台灣設計製造
Shards of the Heart 夢迴殘片耳飾
- 最近瀏覽